0.812.32
RU 1977 1247; FF 1974 II 1340
Traduzione1
Conchiuso a Strasburgo il 17 settembre 1974
Approvato dall’Assemblea federale il 15 settembre 19752
Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 21 novembre 1975
Entrato in vigore per la Svizzera il 23 aprile 1977
(Stato 15 agosto 2006)
(Etat le 15 août 2006)0.812.32
0.812.32
1ro Texte original
Conclu à Strasbourg le 17 septembre 1974
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 15 septembre 19752
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 21 novembre 1975
Entré en vigueur pour la Suisse le 23 avril 1977
(Etat le 15 août 2006)
1 RO 1977 1247; FF 1974 II 1360
2 Art. 1er al. 1 de l’AF du 15 sept. 1975 (RO 1975 2239)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.