Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.812.121.03 Convenzione del 20 dicembre 1988 delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope (con All.)

0.812.121.03 Convention du 20 décembre 1988 des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Funzioni della Commissione

La Commissione è abilitata ad esaminare tutte le questioni attinenti ai fini della presente Convenzione, ed in particolare:

a)
in base alle informazioni presentate dalle Parti in conformità con l’articolo 20, la Commissione segue l’attuazione della presente Convenzione;
b)
la Commissione può formulare suggerimenti e raccomandazioni generali basate sull’esame delle informazioni ricevute dalle Parti;
c)
la Commissione può richiamare l’attenzione dell’Organo su tutte le questioni che possono essere attinenti alle funzioni di quest’ultimo;
d)
la Commissione adotta i provvedimenti che ritiene appropriati per quanto riguarda ogni questione che le viene deferita dall’Organo in applicazione del paragrafo 1. b) dell’articolo 22;
e)
la Commissione può, in conformità con le procedure enunciate all’articolo 12, modificare la Tabella I e la Tabella II;
f)
la Commissione può richiamare l’attenzione degli Stati che non sono Parti sulle decisioni e le raccomandazioni che essa adotta in virtù della presente Convenzione affinché essi prevedano di adottare provvedimenti in conseguenza.

Art. 21 Fonctions de la Commission

La Commission est habilitée à examiner toutes les questions ayant trait aux buts de la présente Convention, et en particulier:

a)
Sur la base des renseignements présentés par les Parties conformément à l’art. 20, la Commission suit la mise en œuvre de la présente Convention.
b)
La Commission peut faire des suggestions et des recommandations générales fondées sur l’examen des renseignements reçus des Parties.
c)
La Commission peut appeler l’attention de l’Organe sur toutes les questions qui peuvent avoir trait aux fonctions de celui-ci.
d)
La Commission prend les mesures qu’elle juge appropriées en ce qui concerne toute question qui lui est renvoyée par l’Organe en application du par. lb) de l’art. 22.
e)
La Commission peut, conformément aux procédures énoncées à l’art. 12 modifier le Tableau I et le Tableau II.
f)
La Commission peut appeler l’attention des États non Parties sur les décisions et recommandations qu’elle adopte en vertu de la présente Convention, afin qu’ils envisagent de prendre des mesures en conséquence.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.