La presente Convenzione sarà ratificata e gli strumenti di ratificazione saranno scambiati il più presto possibile a Parigi.
Essa entrerà in vigore non appena scambiati gli strumenti di ratificazione.
Fatta a Berna, il 4 luglio 1949, in doppio esemplare.
Per il | Per il Governo |
Max Petitpierre | H. Hoppenot |
La présente Convention sera ratifiée et les instruments de ratification en seront échangés le plus tôt possible à Paris.
Elle entrera en vigueur dès l’échange des instruments de ratification.
Fait à Berne, le 4 juillet 1949, en double exemplaire.
Pour le | Pour le Gouvernement |
Max Petitpierre | H. Hoppenot |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.