Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.125.194.541 Protocollo addizionale del 27 ottobre 1986 all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il coordinamento delle operazioni di ricerca e soccorso di aeromobili

0.748.125.194.541 Protocole additionnel du 27 octobre 1986 à l'Accord entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coordination des opérations de recherches et de sauvetage d'aéronefs

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.125.194.541

 RU 1995 3176

Testo originale

Protocollo addizionale
all’Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana
concernente il coordinamento delle operazioni di ricerca
e soccorso di aeromobili

Concluso il 27 ottobre 1986
Ratificato con strumenti scambiati il 1° luglio 1994
Entrato in vigore il 1° luglio 1994

preface

0.748.125.194.541

 RO 1995 3176

Traduction1

Protocole additionnel
à l’Accord entre la Confédération suisse et la République
italienne relatif à la coordination des opérations
de recherches et de sauvetage d’aéronefs

Conclu le 27 octobre 1986
Instruments de ratification échangés le 1er juillet 1994
Entré en vigueur le 1er juillet 1994

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’edition italienne du présent recueil.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.