0.747.363.321
RU 1977 1084; FF 1975 I 917
Traduzione
Conchiusa a Londra il 20 ottobre 1972
Approvata dall’Assemblea federale il 24 settembre 19751
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 30 dicembre 1975
Entrata in vigore per la Svizzera il 15 luglio 1977
(Stato 18 agosto 2020)
1 Art. 1 lett. a del DF del 24 set. 1975 (RU 1977 1074).
0.747.363.321
RO 1977 1084
Texte original
Conclue à Londres le 20 octobre 1972
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 24 septembre 19751
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 30 décembre 1975
Entrée en vigueur pour la Suisse le 15 juillet 1977
(Etat le 18 août 2020)
1 Art. 1 let. a de l’AF du 24 sept. 1975 (RO 1977 1074)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.