Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.742.140.334.96 Accordo dell'11 maggio 1954 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese concernente l'elettrificazione di certe linee ferroviarie francesi che danno accesso alla Svizzera

0.742.140.334.96 Accord du 11 mai 1954 entre la Confédération suisse et la République française concernant l'électrification de certaines lignes de chemin de fer françaises accédant à la Suisse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.140.334.96

RU 1954 1045; FF 1954 I 493

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica Francese concernente
l’elettrificazione di certe linee ferroviarie
francesi che danno accesso alla Svizzera

Conchiuso l’11 maggio 1954
Approvata dall’Assemblea federale il 25 giugno 19542
Data dell’entrata in vigore: 22 ottobre 1954

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1954 1043.

preface

0.742.140.334.96

RO 1954 1148; FF 1954 I 973

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la République française concernant l’électrification de certaines lignes de chemin
de fer françaises accédant à la Suisse

Conclu le 11 mai 1954
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 25 juin 19541
Entré en vigueur le 22 octobre 1954

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.