La Confederazione Svizzera, da una parte,
e
la Repubblica Francese, dall’altra,
considerato quale interesse abbia per lo sviluppo delle relazioni ferroviarie francosvizzere e del traffico di transito l’elettrificazione delle linee ferroviarie francesi che danno accesso alla Svizzera, hanno convenuto le disposizioni seguenti:
La Confédération suisse, d’une part,
et
la République française, d’autre part,
tenant compte de l’intérêt que présente pour le développement des relations ferroviaires franco-suisses et du trafic de transit l’électrification des lignes de chemin de fer françaises accédant à la Suisse, sont convenues des dispositions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.