A. Una Conferenza generale, composta di tutti i membri dell’Agenzia, si aduna ogni anno in sessione ordinaria e tiene le sessioni straordinarie, che il direttore generale può convocare a domanda del Consiglio direttivo3 o della maggioranza dei membri. La Conferenza generale si aduna nella sede dell’Agenzia, eccetto che essa non stabilisca altrimenti.
B. Ogni membro è rappresentato nelle sessioni da un delegato, il quale può essere assistito da un supplente e da consiglieri. Le spese di viaggio e le diarie di ciascuna delegazione sono a carico del membro interessato.
C. All’inizio di ogni sessione, la Conferenza generale elegge il suo presidente e gli altri membri del suo ufficio. Essi stanno in carica per la durata della sessione. La Conferenza generale stabilisce il suo regolamento interno, con riserva delle disposizioni del presente Statuto. Ogni membro dell’Agenzia ha diritto a un voto. Le deliberazioni sulle faccende previste nella lettera H dell’afficolo XIV, nella lettera C dell’articolo XVIII e nella lettera B dell’articolo XIX sono prese a maggioranza dei due terzi dei membri presenti e votanti. Le deliberazioni sulle altre faccende, compresa la determinazione di nuove faccende o categorie di faccende per le quali sia richiesta una maggioranza di due terzi è presa a maggioranza dei membri presenti e votanti. La Conferenza generale è in numero, quando è presente la pluralità dei membri.
D. La Conferenza generale può discutere qualsiasi faccenda o questione attenente al presente Statuto o concernente i poteri e i compiti di qualunque organo in esso previsto e fare raccomandazioni sulle medesime ai membri dell’Agenzia, al Consiglio direttivo4 oppure così a questo come a quelli.
E. La Conferenza generale:
F. La Conferenza generale può:
A. Une Conférence générale, composée de représentants de tous les membres de l’Agence, se réunit chaque année en session ordinaire et tient les sessions extraordinaires que le Directeur général peut convoquer à la demande du Conseil des gouverneurs ou de la majorité des membres. Les sessions se tiennent au siège de l’Agence, à moins que la Conférence générale n’en décide autrement.
B. Chaque membre est représenté aux sessions par un délégué qui peut être accompagné de suppléants et de conseillers. Les frais de voyage et de séjour de chaque délégation sont à la charge du membre intéressé.
C. La Conférence générale élit, au début de chaque session, son Président et les autres membres de son Bureau. Ils restent en fonctions pour la durée de la session. La Conférence générale, sous réserve des dispositions du présent statut, établit son règlement intérieur. Chaque membre de l’Agence dispose d’une voix. Les décisions sur les questions visées au par. H de l’art. XIV, au par. C de l’art. XVIII et au par. B de l’art. XIX sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents et votants. Les décisions sur les autres questions, y compris la détermination de nouvelles questions ou catégories de questions à trancher à la majorité des deux tiers, sont prises à la majorité des membres présents et votants. Le quorum est constitué par la majorité des membres.
D. La Conférence générale peut discuter toutes questions ou affaires qui rentrent dans le cadre du présent statut ou concernent les pouvoirs et fonctions de l’un quelconque des organes prévus dans le présent statut, et faire sur ces questions ou affaires des recommandations aux membres de l’Agence, au Conseil des gouverneurs ou à la fois aux membres de l’Agence et au Conseil des gouverneurs.
E. La Conférence générale:
F. La Conférence générale a qualité pour:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.