Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.931.41 Convenzione del 23 novembre 1973 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza (con Protocollo dei negoziati e scambio di lettere)

0.672.931.41 Convention du 23 novembre 1973 entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot. des négociations et échange de lettres)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31

1.  La convenzione entra in vigore con lo scambio di note confermanti l’adempimento, da parte di ciascuno Stato contraente, della procedura costituzionale necessaria per conferirle forza esecutiva e si applica:

a)
alle imposte riscosse mediante trattenuta alla fonte sui dividendi e gli interessi scaduti dopo il 31 dicembre 1973;
b)
alle altre imposte danesi sul reddito e sulla sostanza riscosse per il periodo successivo al 31 dicembre 1974;
c)
alle imposte svizzere sul reddito e sulla sostanza riscosse per il periodo successivo al 31 dicembre 1974.

2.  La omonima convenzione del 14 gennaio 195728 cessa di produrre effetto con l’entrata in vigore della presente convenzione. Le sue disposizioni non sono più applicabili alle imposte cui è applicabile la presente convenzione giusta il capoverso 1.

Art. 31 Entrée en vigueur

1.  La Convention entrera en vigueur avec l’échange des notes qui confirmeront l’accomplissement dans chacun des États contractants de la procédure constitutionnelle nécessaire à lui donner force de loi et la Convention s’appliquera

a)
aux impôts perçus par voie de retenue à la source sur les dividendes et les intérêts échus après le 31 décembre 1973;
b)
aux autres impôts danois sur le revenu et sur la fortune qui sont perçus pour la période postérieure au 31 décembre 1974;
c)
aux autres impôts suisses sur le revenu et sur la fortune qui sont perçus pour la période postérieure au 31 décembre 1974.

2.  La Convention entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark en vue d’éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune du 14 janvier 195729 cesse ces effets à la date d’entrée en vigueur de la présente Convention. Ses dispositions ne sont plus applicables aux impôts auxquels la présente Convention est applicable conformément à l’alinéa premier.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.