Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.231.2 Accordo del 12 aprile 1979 relativo all'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio

Inverser les langues

0.632.231.2 Accord du 12 avril 1979 relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Principi
Art. 1 Principes
Art. 2 Determinazione del dumping
Art. 2 Détermination de l’existence d’un dumping
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Determinazione del termine «industria»
Art. 4 Définition de l’expression «branche de production»
Art. 5 Inizio della procedura ed inchieste successive
Art. 5 Engagement de la procédure et enquête ultérieure
Art. 6 Elementi di prova
Art. 6 Eléments de preuve
Art. 7 Impegni relativi ai prezzi
Art. 7 Engagements en matière de prix
Art. 8 Introduzione e riscossione dei diritti antidumping
Art. 8 Institution et recouvrement de droits antidumping
Art. 9 Durata dei diritti antidumping
Art. 9 Durée des droits antidumping
Art. 10 Misure provvisorie
Art. 10 Mesures provisoires
Art. 11 Retroattività
Art. 11 Rétroactivité
Art. 12 Azioni antidumping per conto di un paese terzo
Art. 12 Mesures antidumping pour le compte d’un pays tiers
Art. 13 Paesi in via di sviluppo
Art. 13 Pays en voie de développement
Art. 14 Comitato per le pratiche antidumping
Art. 14 Comité des pratiques antidumping
Art. 15 Consultazioni, conciliazione e composizione delle controversie
Art. 15 Consultations, conciliation et règlement des différends
Art. 16 Disposizioni finali
Art. 16 Dispositions finales
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.