Il Consiglio federale svizzero
ed
il Governo della Repubblica Italiana,
in applicazione dell’articolo 2 numeri 2 e 3 della Convenzione tra la Svizzera e l’Italia relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati ed al controllo in corso di viaggio, sottoscritta a Berna l’11 marzo 19612,
hanno deciso di concludere un Accordo relativo all’istituzione di un controllo sui battelli in navigazione sui Laghi Maggiore e di Lugano,
ed a tal fine hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République italienne,
en application de l’art. 2, ch. 2 et 3, de la Convention entre la Suisse et l’Italie relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et au contrôle en cours de route, signée à Berne le 11 mars 19613,
ont décidé de conclure un Accord relatif à l’institution d’un contrôle sur les bateaux naviguant sur le lac de Lugano et sur le lac Majeur
et sont, à cette fin, convenus de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.