Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica di Estonia
(in seguito denominati «Parti contraenti»),
desiderando garantire la protezione delle informazioni classificate scambiate o prodotte nell’ambito della difesa e della loro cooperazione militare,
hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République d’Estonie
(ci-après dénommés «Parties»),
désireux d’assurer la protection de toute information classifiée échangée ou produite dans le cadre de leur coopération militaire et de défense,
ont convenu des dispositions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.