Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare
Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire

0.514.128.11 Accordo del 16 dicembre 2022 tra il Consiglio federale svizzero sulla reciproca protezione di informazioni militari classificate e il Governo della Repubblica di Corea

0.514.128.11 Accord du 16 décembre 2022 entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République de Corée concernant la protection des informations militaires classifiées

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Modifiche e verifiche

1.  Il presente Accordo può essere verificato su richiesta di ciascuna Parte contraente e può essere emendato previo consenso scritto di entrambe le Parti contraenti. Le relative modifiche entrano in vigore conformemente alla procedura definita all’articolo 15.

2.  Le domande di modifica possono essere proposte per scritto da ciascuna Parte contraente; l’altra Parte contraente deve rispondere entro trenta (30) giorni dalla ricezione di una domanda di modifica.

Art. 14 Modification et révision

1.  Le présent Accord peut être révisé à la demande d’une Partie et peut être modifié par consentement mutuel écrit des Parties. Ces modifications entrent en vigueur conformément à la procédure décrite à l’art. 15.

2.  Des modifications peuvent être proposées par écrit par chacune des Parties. L’autre Partie doit prendre position dans les trente (30) jours qui suivent la date de réception de la proposition.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.