Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.443.934.9 Accordo di coproduzione cinematografica del 7 dicembre 2004 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica francese (con. All.)

0.443.934.9 Accord cinématographique du 7 décembre 2004 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République française (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.443.934.9

 RU 2005 4671

Traduzione1

Accordo
di coproduzione cinematografica
tra il Governo della Confederazione Svizzera
e il Governo della Repubblica francese

Concluso il 7 dicembre 2004
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° ottobre 2005

(Stato 1° ottobre 2005)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.443.934.9

 RO 2005 4671

Texte original

Accord cinématographique
entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République française

Conclu le 7 décembre 2004
Entré en vigueur par échange de notes le 1er octobre 2005

(Etat le 1er octobre 2005)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.