Fatte salve le legislazioni e regolamentazioni corrispettive, il Canada e la Svizzera agevolano l’entrata e il soggiorno, nei territori di loro giurisdizione, del personale artistico e tecnico dipendente dai produttori dell’altro Paese. Parimenti permettono l’ammissione temporanea e la riesportazione del materiale occorrente alle coproduzioni attuate nel quadro dell’Accordo.
Sous réserve de leurs législations et de leurs réglementations, le Canada et la Suisse facilitent l’entrée et le séjour sur leurs territoires respectifs du personnel technique et artistique relevant des producteurs de l’autre pays. De même, ils permettent l’admission temporaire et la réexportation du matériel nécessaire aux coproductions réalisées dans le cadre de l’Accord.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.