1. Il Consiglio, se necessario, può procedere a revisioni dei piani di finanziamento ai fini dell’emendamento, conformemente alle regole finanziarie.
2. Il Consiglio, all’unanimità, può modificare un piano di finanziamento in qualsiasi momento, ma prima della data di scadenza del relativo piano di finanziamento.
3. Il Consiglio, all’unanimità, può aggiungere nuovi Membri e Membri associati a un programma di finanziamento, secondo i termini prescritti.
4. Nessuna revisione o modifica di un piano di finanziamento può comportare una modifica dei contributi finanziari che devono essere apportati da qualsiasi Membro o Membro associato, se non concordato diversamente da tale Membro o Membro associato.
1. Le Conseil peut décider de réviser un programme de financement afin de l’amender en tant que de besoin, conformément aux Règlement financier.
2. Le Conseil peut à tout moment amender un programme de financement par un vote à l’unanimité, pourvu que cette décision intervienne avant la date d’expiration du programme de financement concerné.
3. Le Conseil peut décider par un vote à l’unanimité d’inclure de nouveaux Membres et Membres associés dans un programme de financement, selon les modalités fixées par lui.
4. Une révision ou un amendement d’un programme de financement ne saurait emporter de modification des contributions financières versées par un Membre ou un Membre associé sans l’accord de ce dernier.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.