Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.425.51 Convenzione del 12 marzo 2029 istitutiva dell’Osservatorio Square Kilometre Array (con all.)

0.425.51 Convention du 12 mars 2019 portant création de la Square Kilometre Array Observatory (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Istituzione e status di SKAO

1.  Lo SKAO è istituito come organizzazione internazionale con personalità giuridica. È dotato delle capacità necessarie per l’esercizio delle sue funzioni e per l’adempimento dei suoi scopi tra cui:

a.
contrarre;
b.
acquisire e alienare beni immobili e mobili; e
c.
stare in giudizio.

2.  Il Paese sede sarà il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e la sede principale dello SKAO sarà a Jodrell Bank.

3.  Lo SKAO stipulerà accordi di sede con il Paese sede e con i Paesi ospitanti relativi all’istituzione di SKAO e del progetto SKA. Tali accordi dovranno essere approvati all’unanimità dal Consiglio.

Art. 2 Création et statut de la SKAO

1.  La présente Convention crée la SKAO en tant qu’organisation internationale détenant la personnalité juridique. La SKAO est doté des capacités nécessaires à l’accomplissement de ses missions et à l’atteinte de ses objectifs, telles que:

a.
la capacité de conclure des contrats;
b.
la capacité d’acquérir et d’aliéner des biens immobiliers et mobiliers, et
c.
la capacité d’ester et de se défendre en justice.

2.  Le Pays du siège est le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et le Siège est sis à Jodrell Bank.

3.  La SKAO conclut des accords avec le Pays du Siège et les Pays hôtes relatifs à l’hébergement de la SKAO et au projet SKA. Lesdits accords sont approuvés par un vote unanime du Conseil.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.