Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.425.51 Convenzione del 12 marzo 2029 istitutiva dell’Osservatorio Square Kilometre Array (con all.)

0.425.51 Convention du 12 mars 2019 portant création de la Square Kilometre Array Observatory (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Aspetti finanziari

1.  SKAO svolgerà i propri affari finanziari conformemente al Protocollo finanziario dell’Osservatorio Square Kilometre Array, allegato e (allegato B) parte integrante della presente Convenzione.

2.  I Membri e i Membri associati apportano contributi finanziari in conformità ai Piani di contribuzione finanziaria, approvati dal Consiglio nel rispetto del Protocollo finanziario dell’Osservatorio Square Kilometre Array.

3.  I Piani di contribuzione finanziaria possono essere emendati in conformità con il Protocollo Finanziario dell’Osservatorio Square Kilometre Array.

4.  I Membri e i Membri associati avranno quote associative nel progetto SKA proporzionali ai loro contributi finanziari impiegati per il progetto SKA.

Art. 10 Questions financière

1.  La SKAO gère ses questions financières conformément au Protocole financier de la SKAO, qui est annexé à la présente Convention (Annexe B) et en fait partie intégrante.

2.  Les Membres et les Membres associés versent des contributions financières conformément au programme de financement approuvé par le Conseil en vertu du Protocole financier de la SKAO.

3.  Le programme de financement peut être amendé conformément au Protocole financier de la SKAO.

4.  Les Membres et les Membres associés détiennent une participation dans le projet SKA, à hauteur des contributions financières cumulées qu’ils se sont engagés à verser audit projet.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.