Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.425.44 Accordo del 17 settembre 2009 che istituisce il Gruppo d'interesse economico EUMETNET (con all.)

0.425.44 Accord du 17 septembre 2009 portant création du groupement d'intérêt économique EUMETNET (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Ruolo dell’Assemblea dei membri

1.  L’Assemblea dei membri è la sola autorizzata a prendere tutte le decisioni necessarie all’attuazione del presente Accordo.

2.  Fatti salvi i requisiti in materia di votazioni di cui all’articolo 7, l’Assemblea dei membri è la sola autorizzata a:

a)
decidere su un’adesione al Gruppo;
b)
eleggere il presidente e il vicepresidente dell’Assemblea dei membri;
c)
selezionare e designare il Direttore esecutivo;
d)
emendare il presente Accordo;
e)
stabilire le linee direttrici strategiche o generali che costituiranno il quadro per l’attività del Gruppo;
f)
stabilire gli Accordi di lavoro e le Regole di gestione finanziaria del Gruppo;
g)
approvare il preventivo annuale;
h)
approvare i conti annuali del Gruppo;
i)
dare scarico al Direttore esecutivo;
j)
istituire Programmi conformemente all’articolo 3;
k)
decidere su modifiche alle Decisioni istitutive dei programmi;
l)
decidere, sulla base delle raccomandazioni del Direttore esecutivo, di adottare misure correttive o preventive nell’esecuzione dei Programmi.

3.  Se necessario, l’Assemblea dei membri può istituire organi sussidiari. In particolare può istituire Consigli di programma per specifici Programmi o attività che l’assistano nella supervisione e pianificazione di Programmi o attività e nella preparazione delle decisioni in merito ad essi.

4.  L’Assemblea dei membri può istituire per ogni Programma uno o più Comitati consultivi di programma che fungono da consulenti del Membro coordinatore del programma.

Art. 6 Rôle de l’Assemblée des Membres

1.  L’Assemblée des Membres est seule compétente pour prendre toutes les décisions nécessaires à l’exécution de cet Accord.

2.  Sous réserve des exigences en matière de vote contenues à l’art. 7, l’Assemblée des Membres est seule compétente pour:

a)
décider de l’adhésion au Groupement;
b)
élire le Président et le vice-Président de l’Assemblée des Membres;
c)
sélectionner et désigner le Directeur Exécutif;
d)
amender cet Accord;
e)
décider des lignes directrices stratégiques ou générales qui établiront le cadre pour l’activité du Groupement;
f)
arrêter les Accords de Travail et les Règles de Gestion Financière du Groupement;
g)
approuver le budget annuel;
h)
approuver les comptes annuels du Groupement;
i)
donner décharge au Directeur Exécutif;
j)
établir des Programmes conformément à l’art. 3;
k)
décider des modifications des Décisions de Programme;
l)
décider, en prenant appui sur les recommandations du Directeur Exécutif, des mesures correctives ou préventives dans le cadre de l’exécution de Programmes.

3.  L’Assemblée des Membres peut créer des organismes subsidiaires lorsque cela est opportun. En particulier, elle peut créer des Conseils de Programme pour des Programmes ou des activités déterminés afin d’aider l’Assemblée des Membres à superviser et planifier ces Programmes ou activités en question et afin de préparer les décisions de l’Assemblée des Membres à cet égard.

4.  L’Assemblée des Membres peut créer pour chaque Programme un ou plusieurs Comité Consultatif de Programme agissant en qualité de conseiller auprès du Membre chargé de la Coordination du Programme.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.