1. I membri rispondono in modo congiunto e solidale di tutti i debiti del Gruppo. Un nuovo membro può essere esonerato dai debiti del Gruppo contratti prima della sua adesione. Un membro che lascia il Gruppo risponde anche in seguito degli impegni del Gruppo assunti prima della notifica ufficiale della sua decisione di lasciare il Gruppo, a meno che l’Assemblea dei membri non decida altrimenti.
2. In caso di azione legale intentata da terzi contro uno o più membri chiamati a rispondere in modo congiunto e solidale per un’inadempienza del Gruppo, tutti i membri si fanno carico, all’interno del Gruppo e senza ledere in alcun modo i diritti di terzi, delle conseguenze finanziarie; se l’inadempienza del Gruppo risulta dal comportamento di uno o più membri in particolare, soltanto questo o questi si assumono la responsabilità interna ultima delle conseguenze finanziarie dell’azione legale.
3. I membri rispondono dei debiti del Gruppo in misura proporzionale alla loro partecipazione finanziaria al Programma in questione e/o al Gruppo, conformemente alle Regole di gestione finanziaria.
4. I Membri coordinatori dei programmi sono responsabili di tutte le azioni che sono loro delegate nella Decisione istitutiva del programma.
1. Tous les membres du Groupement sont conjointement et solidairement responsables de toutes les dettes du Groupement. Un membre rejoignant peut être exonéré des dettes encourues par le Groupement avant l’adhésion du membre en question. Un membre quittant le Groupement demeure responsable des engagements du Groupement commis avant la notification officielle par le membre en question de sa décision de quitter le Groupement, à moins qu’il n’en soit décidé autrement par l’Assemblée des Membres.
2. Si une action en justice par un tiers est intentée de manière conjointe et solidaire à l’encontre d’un ou plusieurs membres pour une défaillance commise par le Groupement, la charge financière de celle-ci est, de manière interne, et sans aucune affectation des droits des tiers, supportée mutuellement par tous les membres; excepté lorsque la défaillance du Groupement résulte du comportement d’un ou plusieurs membres en particulier, auquel cas, seulement ce ou ces membres sont, de manière interne, ultimement responsables de la charge financière afférente à l’action en justice.
3. Les Membres sont responsables des dettes du Groupement en proportion de l’échelle de leur contribution financière au Programme concerné et/ou au Groupement conformément aux Règles de Gestion Financière.
4. Les Membres chargés de la Coordination d’un Programme sont responsables de toutes actions qui leur sont déléguées aux termes de la Décision de Programme.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.