1. Le disposizioni della Convenzione sono applicabili, mutatis mutandis.
Tuttavia in caso di contrasto fra le disposizioni della Convenzione e quelle del Protocollo quest’ultime sono poziori.
2. Gli Allegati al presente Protocollo ne sono parte integrante.
3. Il Protocollo può essere abrogato sia per decisione del Consiglio di direzione del programma, presa con la maggioranza dei due terzi dei voti rappresentanti almeno i due terzi dei contributi, sia nel caso in cui la gestione di Meteosat venga affidata a un organismo, interprete delle autorità meteorologiche europee, per decisione del Consiglio di direzione del programma, presa con la maggioranza dei due terzi dei voti rappresentanti in pari tempo almeno i due terzi dei contributi. Quest’ultima decisione riguarderà parimenti il trasferimento delle installazioni e degli impianti menzionati all’articolo 11.
4. Ogni Governo ha il diritto di recedere dal presente Protocollo entro il 31 marzo 1977, previa notificazione scritta all’Agenzia. Il Governo che intende avvalersi di questo diritto ne informa l’Agenzia almeno tre mesi prima dell’invio della notificazione. La denuncia ha effetto sei mesi dopo quest’ultima.
Nel caso in cui uno o più Governi comunichino, prima del 1° gennaio 1977, l’intenzione di recedere dal Protocollo, gli altri Governi hanno parimente il diritto di recedere mediante notifica entro il 31 marzo 1977, senza dover rispettare il termine di preavviso di tre mesi.
5. Ove il Consiglio di direzione del programma constati, sulla base d’un rapporto dell’Agenzia, l’arresto a tempo indeterminato dell’insieme della missione di presa d’immagini di Meteosat, ogni Governo può recedere dal presente Protocollo, salva restando la notifica scritta al Governo depositario. Il recesso diviene effettivo tre mesi dopo quest’ultima. Il Governo recedente resta obbligato a finanziare la propria quota dei crediti di pagamento sui crediti d’impegno votati nel quadro del preventivo per l’esercizio corrente o per quelli precedenti.
6. Il presente Protocollo può essere prorogato per un nuovo periodo, mediante decisione unanime dei Governi, qualora il sistema Meteosat risulti, al termine della seconda fase, di soddisfacente funzionamento. Il Consiglio di direzione del programma prevede, in tal caso, i pertinenti provvedimenti finanziari.
1. Les dispositions de l’Arrangement sont applicables mutatis mutandis. Toutefois, en cas de conflit entre les dispositions de l’Arrangement et celles du Protocole, ces dernières sont prédominantes.
2. Les Annexes du présent Protocole en forment partie intégrante.
3. Le Protocole peut prendre fin soit par décision du Conseil directeur de programme prise à la majorité des deux tiers des voix représentant au moins les deux tiers des contributions, soit lorsque la gestion de Météosat sera confiée à un organisme représentatif des Autorités météorologiques européennes, à la suite d’une décision du Conseil directeur de programme prise à la majorité des deux tiers des voix représentant au moins les deux tiers des contributions. Cette dernière décision portera également sur le transfert des installations et des équipements mentionnés à l’article 11.
4. Chaque Gouvernement a le droit de se retirer du présent Protocole au plus tard le 31 mars 1977 par une notification écrite donnée à l’Agence. Le Gouvernement qui entend faire usage de ce droit en informe l’Agence au plus tard trois mois avant l’envoi de cette notification écrite. La dénonciation prend effet six mois après la notification mentionnée ci‑dessus.
Au cas où un ou plusieurs Gouvernements annoncent, avant le 1er janvier 1977, leur intention de se retirer du Protocole, les autres Gouvernements sont également en droit de se retirer en notifiant leur retrait au plus tard le 31 mars 1977, sans que le délai de préavis de 3 mois leur soit imposé.
5. Dans le cas où le Conseil directeur de programme constate sur rapport de l’Agence, l’arrêt de l’ensemble de la mission de prise d’images de Météosat pour une durée indéterminée, chaque Gouvernement peut se retirer du présent Protocole, sous réserve de notification écrite au Gouvernement dépositaire. Le retrait prend effet trois mois après la date de la notification écrite. Le Gouvernement qui se retire reste tenu de financer sa quote‑part des crédits de paiement correspondant aux crédits d’engagement votés au titre du budget de l’exercice en cours ou des exercices antérieurs.
6. Le présent Protocole peut être prolongé pour une nouvelle période par décision unanime des Gouvernements dans le cas de fonctionnement satisfaisant du système Météosat à l’issue de la deuxième phase. Le Conseil directeur de programme adopte dans ce cas les dispositions financières correspondantes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.