1. Le spese connesse con l’esecuzione della fase di sviluppo del programma, conforme al presente Accordo, sono sopportate dai Partecipanti giusta i disposti recati nell’Allegato B.
2. I Partecipanti stabiliscono di contribuire, sulla base di un involucro finanziario fisso di 380 391 165 unità di conto:
I costi del collettivo di progettazione e del personale di sostegno tecnico dello CNES sono assunti dal Governo francese.
3. I Partecipanti contribuiscono alle spese, menzionate nel paragrafo che precede, attenendosi alla scala dei contributi recata nell’Allegato B e con riserva dei disposti dell’articolo VII. Conseguentemente, in caso d’applicazione dei disposti di detto articolo paragrafo 2, rispetto alle spese di cui nel paragrafo 2 a qui sopra, l’obbligo totale dei Partecipanti assomma a 454 569 398 unità di conto, nonostante i disposti dell’articolo VII paragrafi 1 e 2 b qui sotto.
4. I preventivi annui relativi alla fase di sviluppo del programma vanno approvati, con una maggioranza dei due terzi dei Partecipanti rappresentante almeno i due terzi degli indici di voto menzionati nel paragrafo 2.3 dell’Allegato B, dal Consiglio direttivo, nell’ambito dell’involucro finanziario fisso di cui nel paragrafo 2 del presente articolo. I Partecipanti si obbligano a mettere i fondi, necessari all’esecuzione del programma, a disposizione dell’Organizzazione, giusta le procedure e lo scadenzario figuranti nell’Allegato B; un aggiornamento di questo scadenzario sarà presentato annualmente al Consiglio direttivo contemporaneamente al preventivo.
1. Les dépenses découlant de l’exécution de la phase de développement du programme aux termes du présent Arrangement sont supportées par les Participants conformément aux dispositions prévues à l’Annexe B au présent Arrangement.
2. Les Participants conviennent de contribuer, sur la base d’une enveloppe financière ferme de 380.391.165 unités de compte:
Les frais de l’équipe de projet et du personnel de support technique du CNES sont pris en charge par le Gouvernement français.
3. Les Participants contribuent aux dépenses mentionnées au par. 2 ci-dessus, selon les barèmes de contributions fixés à l’Annexe B au présent Arrangement et sous réserve des dispositions contenues à l’Art. VII. En conséquence, au cas d’application des dispositions de l’art. VII, par. 2, vis‑à‑vis des dépenses visées au par. 2 a ci‑dessus, l’engagement total des Participants s’élèverait à 454.569.398 unités de compte, nonobstant les dispositions de l’art. VII, par. 1 et 2 b ci‑dessous.
4. Les budgets annuels relatifs à la phase de développement du programme sont approuvés à la majorité des deux tiers des Participants, représentant au moins les deux tiers des poids de vote mentionnés au par. 2.3 de l’Annexe B, par le Conseil directeur de programme à l’intérieur de l’enveloppe financière ferme visée au par. 2 du présent article. Les Participants s’engagent à mettre les fonds nécessaires à l’exécution du programme à la disposition de l’Organisation selon les procédures et l’échéancier figurant à l’Annexe B du présent Arrangement; une mise à jour de cet échéancier sera présentée annuellement au Conseil directeur de programme en même temps que le budget.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.