Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.425.12 Accordo del 21 settembre 1973 tra taluni Governi europei e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione del programma del vettore ARIANE (con All. A e B)

0.425.12 Arrangement du 21 septembre 1973 entre certains Gouvernements européens et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution du programme de lanceur ARIANE (avec annexes A et B)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. III

1.  Le finalità del programma, menzionato nell’articolo primo, la descrizione del vettore e la descrizione della fase di sviluppo del programma figurano nell’Allegato A. La decisione di passare alla fase di produzione dovrà essere presa giusta i disposti dell’articolo V, qui sotto.

2.  La tappa di definizione della fase di sviluppo del programma è intesa a stabilire le specificazioni analitiche del vettore, sulle basi tecniche dell’Allegato A, a compilare un piano di sviluppo dettagliato, a ripartire i lavori nel settore industriale e ad adeguare la contribuzione finanziaria di ogni Partecipante al programma, secondo la procedura descritta nell’articolo X del presente testo.

3.  Gli elementi dell’analisi particolareggiata, menzionata nel paragrafo 2 del presente articolo, consentiranno di attuare la fase di sviluppo. Questo giungerà a termine allorché sarà definita la qualifica del vettore dopo i riscontri in volo.

Art. III

1.  Les objectifs du programme mentionné à l’article premier, la description du lanceur et la description de la phase de développement du programme figurent à l’Annexe A au présent Arrangement. La décision de passer à la phase de production du programme sera prise conformément aux dispositions de l’art. V ci‑après.

2.  L’étape de définition de la phase de développement du programme a pour objet d’établir les spécifications détaillées du lanceur sur les bases techniques de l’Annexe au présent Arrangement, d’établir un plan de développement détaillé, de répartir les travaux dans l’industrie et d’auster la contribution financière de chaque Participant au programme conformément à la procédure décrite à l’art. X du présent Arrangement.

3.  Les éléments de l’analyse détaillée mentionnée au par. 2 du présent article permettront de conduire la phase de développement. Celle‑ci s’achèvera lorsque sera prononcée la qualification du lanceur à l’issue des essais en vol.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.