Il presente Accordo entra in vigore il primo giorno del primo mese successivo al mese in cui le Parti si sono notificate reciprocamente l’adempimento delle condizioni nazionali necessarie all’entrata in vigore. È determinante il giorno di ricezione dell’ultima notifica.
Fatto a Berlino il 10 febbraio 2021 in due esemplari originali.
Per il Martina Hirayama | Per il Governo della Anja Karliczek |
Le présent Accord entrera en vigueur le premier jour du premier mois qui suit celui au cours duquel les deux Parties contractantes se sont notifiées l’accomplissement des procédures internes requises à son entrée en vigueur. La date de réception de la dernière notification est déterminante.
Fait à Berlin, le 10 février 2021 en deux exemplaires originaux.
Pour le Martina Hirayama | Pour le Gouvernement de la Anja Karliczek |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.