Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police

0.360.418.1 Accordo del 5 febbraio 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Ungheria sulla collaborazione nella lotta contro la criminalità

0.360.418.1 Accord du 5 février 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Hongrie sur la coopération en matière de lutte contre la criminalité

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.360.418.1

 RU 2003 1901; FF 2000 4283

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica di Ungheria
sulla collaborazione nella lotta contro la criminalità

Concluso il 5 febbraio 1999

Approvato dall’Assemblea federale il 7 giugno 20012

Entrato in vigore mediante scambio di note il 14 ottobre 2001

(Stato 8  luglio 2003)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 2003 1900

preface

0.360.418.1

 RO 2003 1901; FF 2000 4547

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Hongrie sur la coopération en matière de lutte contre la criminalité

Conclu le 5 février 1999

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 7 juin 20012

Entré en vigueur par échange de notes le 14 octobre 2001

(Etat le 8 juillet 2003)

1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 2003 1900

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.