0.360.163.1
RU 2017 3753; FF 2013 663
Traduzione
Concluso il 4 giugno 2012
Approvato dall’Assemblea federale il 21 marzo 20141
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 9 settembre 2014
Entrato in vigore il 1° luglio 2017
(Stato 1° gennaio 2022)
0.360.163.1
RO 2017 3753; FF 2013 691
Traduction
Conclu le 4 juin 2012
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 21 mars 20141
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 9 septembre 2014
Entré en vigueur le 1er juillet 2017
(Etat le 1er janvier 2022)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.