1 Salvo disposizioni contrarie del presente Accordo, le autorità competenti ai sensi del presente Accordo sono:
per la Repubblica d’Austria:
per la Confederazione Svizzera:
per il Principato del Liechtenstein:
2 I servizi centrali nazionali ai sensi del presente Accordo sono:
3 Per zone di frontiera ai sensi del presente Accordo s’intendono:
4 Le autorità degli Stati contraenti si informano reciprocamente sulla rispettiva ripartizione a livello nazionale delle competenze in materia di cooperazione transfrontaliera come pure sulle modifiche delle designazioni delle autorità.
10 Ora: Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (vedi RU 2021 589).
1 Sauf disposition contraire du présent accord, les autorités compétentes au sens de ce dernier sont les suivantes:
pour la République d’Autriche:
pour la Confédération suisse:
pour la Principauté de Liechtenstein:
2 Les services centraux nationaux au sens du présent accord sont les suivants:
3 Les zones frontalières au sens du présent accord sont les suivantes:
4 Les autorités des États contractants s’informent de leur répartition des compétences en ce qui concerne la coopération transfrontalière et des changements dans la désignation des autorités.
10 Actuellement: Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (voir RO 2021 589).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.