0.353.919.8
CS 12 88; FF 1933 II 425 ediz. ted. 429 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiuso il 23 luglio 1932
Approvato dall’Assemblea federale il 7 dicembre 19332
Istrumenti di ratificazione scambiati il 24 gennaio 1934
Entrato in vigore il 24 febbraio 1934
(Stato 27 luglio 2009)
0.353.919.8
RS 12 95; FF 1933 II 429
Texte original
Conclu le 23 juillet 1932
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 7 décembre 19331
Instruments de ratification échangés le 24 janvier 1934
Entré en vigueur le 24 février 1934
(Etat le 27 juillet 2009)
1 RO 50 165
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.