0.351.926.3
RU 2014 745; FF 2011 8229
Traduzione
Concluso a Davos il 27 gennaio 2011
Approvato dall’Assemblea federale il 15 giugno 20121
Entrato in vigore mediante scambio di note il 27 aprile 2014
(Stato 27 aprile 2014)
0.351.926.3
RO 2014 745; FF 2011 8525
Traduction1
Conclu à Davos, le 27 janvier 2011
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 15 juin 20122
Entré en vigueur par échange de notes le 27 avril 2014
(Etat le 27 avril 2014)
1 Texte original allemand.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.