Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.351.6 Accordo del 27 novembre 2008 tra la Svizzera e l'Eurojust

0.351.6 Accord du 27 novembre 2008 entre la Suisse et Eurojust

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.351.6

RU 2011 3669; FF 2010 23 

Traduzione1

Accordo
tra la Svizzera e l’Eurojust

Concluso il 27 novembre 2008

Approvato dall’Assemblea federale il 18 marzo 20112

Entrato in vigore mediante scambio di note il 22 luglio 2011

(Stato 22  luglio 2011)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 2011 3667

preface

0.351.6

 RO 2011 3669; FF 2010 23

Traduction1

Accord
entre la Suisse et Eurojust

Conclu le 27 novembre 2008

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 mars 20112

Entré en vigueur par échange de notes le 22 juillet 2011

(Etat le 22 juillet 2011)

1 Texte original allemand.

2 RO 2011 3667

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.