(1) Introiti: Le spese dell’Unione sono coperte:
(2) Contributi: unità:
(3) Contributi: quota di ogni membro:
(4) Contributi: calcolo delle quote:
(5) Arretrati nei contributi:
(6) Verifica dei conti: La verifica dei conti dell’Unione viene assicurata, secondo le modalità previste dal regolamento amministrativo e finanziario, da uno Stato membro dell’Unione. Tale Stato membro viene, con il suo consenso, designato dal Consiglio.
(7) Contributo delle organizzazioni intergovernative: Ogni Parte contraente che è un’organizzazione intergovernativa è esente dal pagamento di contributi. Ciononostante, se questa decidesse di versare dei contributi, saranno applicabili, per analogia, le disposizioni dai paragrafi da 1 a 4.
(1) Recettes: Les dépenses de l’Union sont couvertes
(2) Contributions: unités:
(3) Contributions: part de chaque membre:
(4) Contributions : calcul des parts:
(5) Arriérés de contributions:
(6) Vérification des comptes: La vérification des comptes de l’Union est assurée, selon les modalités prévues dans le règlement administratif et financier, par un État membre de l’Union. Cet État membre est, avec son consentement, désigné par le Conseil.
(7) Contributions des organisations intergouvernementales: Toute Partie contractante qui est une organisation intergouvernementale est exemptée du paiement de contributions. Si, néanmoins, elle décide de payer des contributions, les dispositions des par. 1) à 4) seront applicables par analogie.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.