Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle

0.232.163 Convenzione internazionale del 2 dicembre 1961 per la protezione delle novità vegetali, riveduta a Ginevra il 10 novembre 1972, il 23 ottobre 1978 e il 19 marzo 1991

0.232.163 Convention internationale du 2 décembre 1961 pour la protection des obtentions végétales, révisée à Genève les 10 novembre 1972, 23 octobre 1978 et 19 mars 1991

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Lingue

(1)  Lingue dell’Ufficio: Le lingue francese, inglese, spagnola e tedesca sono utilizzate dall’Ufficio dell’Unione nell’adempimento dei suoi compiti.

(2)  Lingue utilizzate in alcune riunioni: Le riunioni del Consiglio e le conferenze di revisione si tengono in queste quattro lingue.

(3)  Altre lingue: Il Consiglio può anche decidere che vengano utilizzate altre lingue.

Art. 28 Langues

(1)  Langues du Bureau: Les langues française, allemande, anglaise et espagnole sont utilisées par le Bureau de l’Union dans l’accomplissement de ses missions.

(2)  Langues dans certaines réunions: Les réunions du Conseil ainsi que les conférences de révision se tiennent en ces quatre langues.

(3)  Autres langues: Le Conseil peut décider que d’autres langues seront utilisées.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.