1. Le entrate e le uscite dell’Unione particolare sono riportate nel bilancio dell’Organizzazione in modo obiettivo e trasparente.
2. Le entrate dell’Unione particolare derivano dalle seguenti fonti:
4. Ai fini della determinazione dei contributi, ogni Parte contraente appartiene alla medesima classe a cui appartiene secondo la Convenzione di Parigi o, se non è una Parte contraente della Convenzione di Parigi, a quella a cui apparterrebbe se ne fosse parte. Le organizzazioni intergovernative sono considerate appartenenti alla classe di contribuzione I (uno), salvo decisione unanime contraria dell’Assemblea. Il contributo è parzialmente ponderato in funzione del numero delle registrazioni della Parte contraente, su riserva della decisione dell’Assemblea.
5. L’Unione particolare dispone di un fondo d’esercizio costituito dai pagamenti effettuati in anticipo da ogni membro dell’Unione particolare, ove previsto dall’Unione stessa. Se i fondi divengono insufficienti, l’Assemblea può decidere di aumentarli. La proporzione e le modalità dei pagamenti sono decise dall’Assemblea su proposta del Direttore generale. Se l’Unione particolare registra un’eccedenza di entrate rispetto alle uscite nel corso di un qualsiasi esercizio, l’anticipo può essere restituito a ogni membro proporzionalmente al suo pagamento iniziale, su proposta del Direttore generale e su decisione dell’Assemblea.
7. La verifica dei conti è effettuata, secondo le modalità previste dal regolamento finanziario dell’Organizzazione, da uno o più Stati membri dell’Unione particolare o da revisori esterni designati, con il loro consenso, dall’Assemblea.
1. Les recettes et les dépenses de l’Union particulière sont présentées dans le budget de l’Organisation de façon objective et transparente.
2. Les recettes de l’Union particulière proviennent des ressources suivantes:
4. Pour déterminer sa part contributive, chaque partie contractante appartient à la classe dans laquelle elle est rangée dans le contexte de la Convention de Paris ou, si elle n’est pas partie contractante de la Convention de Paris, dans laquelle elle serait rangée si elle était partie contractante de la Convention de Paris. Les organisations intergouvernementales sont considérées comme appartenant à la classe de contribution I (un), sous réserve d’une décision unanime contraire de l’Assemblée. La part contributive est partiellement pondérée en fonction du nombre d’enregistrements émanant de la partie contractante, sous réserve de la décision de l’Assemblée.
5. L’Union particulière possède un fonds de roulement constitué par les versements effectués à titre d’avance par chaque membre de l’Union particulière lorsque l’Union particulière le décide. Si le fonds devient insuffisant, l’Assemblée peut décider de son augmentation. La proportion et les modalités de versement sont arrêtées par l’Assemblée, sur proposition du Directeur général. Si l’Union particulière enregistre un excédent des recettes par rapport aux dépenses pendant un exercice, les avances versées au titre du fonds de roulement peuvent être remboursées à chaque membre proportionnellement à son versement initial sur proposition du Directeur général et décision de l’Assemblée.
7. La vérification des comptes est assurée, selon les modalités prévues par le règlement financier de l’Organisation, par un ou plusieurs États membres de l’Union particulière ou par des contrôleurs extérieurs qui sont, avec leur consentement, désignés par l’Assemblée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.