Se uno Stato contraente prevede, in materia di obbligazioni alimentari, due o più sistemi di diritto applicabili a categorie differenti di persone, qualsiasi riferimento alla legge di questo Stato concerne il sistema giuridico che il diritto di questo Stato designa applicabile a una data categoria di persone.
Si un Etat contractant connaît, en matière d’obligations alimentaires, deux ou plusieurs systèmes de droit applicables à des catégories différentes de personnes, toute référence à la loi de cet Etat vise le système juridique que son droit désigne comme applicable à une catégorie particulière de personnes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.