Qualsiasi agente francese, anche in uniforme, debitamente qualificato e incaricato di svolgere una missione ufficiale, può recarsi liberamente presso l’Organizzazione attraverso l’entrata in territorio svizzero, per il tramite della strada che congiunge i Comuni di St. Genis e di Meyrin. Egli deve provare mediante legittimazione ufficiale la propria identità, funzione e missione.
Tout agent français dûment qualifié et chargé d’accomplir une mission officielle, qu’il soit en uniforme ou non, peut librement se rendre auprès de l’Organisation par l’entrée située en territoire suisse en utilisant la route reliant les communes de St‑Genis et de Meyrin. Il justifie de son identité, de sa qualité et de sa mission par la production de pièces officielles.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.