Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.12 Cooperazione internazionale
Droit international 0.1 Droit international public général 0.12 Coopération internationale

0.121.1 Protocollo del 4 ottobre 1991 sulla protezione ambientale relativo al Trattato sull'Antartide (con appendice allegati)

0.121.1 Protocole du 4 octobre 1991 au Traité sur l'Antarctique, relatif à la protection de l'environnement (avec app. et annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annexIII/lvlu1/Art. 9 Trasmissione e revisione dei piani di gestione dei rifiuti

1.  I piani di gestione dei rifiuti predisposti conformemente all’articolo 8, i rapporti sulla relativa attuazione e gli inventari di cui all’articolo 8 paragrafo 3, sono inclusi negli scambi annuali di informazioni previsti dagli articoli III e VII del Trattato sull’Antartide e delle relative raccomandazioni ai sensi dell’articolo IX del Trattato sull’Antartide.

2.  Ciascuna Parte invia al Comitato copie dei suoi piani di gestione dei rifiuti, nonché i rapporti sulla loro attuazione e revisione.

3.  Il Comitato può rivedere i piani di gestione dei rifiuti e i relativi rapporti e può sottoporre all’attenzione delle Parti osservazioni e suggerimenti al fine di ridurre al minimo l’impatto ambientale, nonché proporre modifiche e miglioramenti di tali piani in vista del loro esame da parte delle Parti.

4.  Le Parti possono scambiarsi informazioni e fornire pareri per quanto riguarda, inter alia, la disponibilità di tecnologie a basso inquinamento, la riconversione delle installazioni esistenti, criteri speciali per effluenti e adeguati metodi di scarico e di smaltimento.

annexIII/lvlu1/Art. 9 Diffusion et réexamen des plans de gestion des déchets

1.  Les plans de gestion des déchets préparés conformément à l’art. 8, les rapports sur leur mise en œuvre et les inventaires mentionnés à l’art. 8, par. 3, sont inclus dans les échanges annuels d’informations prévus par les art. III et VII du Traité sur l’Antarctique et les recommandations pertinentes adoptées conformément à l’art. IX du Traité sur l’Antarctique.

2.  Chaque Partie fait tenir copie au Comité de ses plans de gestion des déchets et des rapports sur leur mise en œuvre et leur réexamen.

3.  Le Comité peut revoir les plans de gestion des déchets et les rapports les concernant et formuler des observations, y compris des suggestions visant à réduire à un niveau minimum les incidences sur l’environnement ainsi qu’à modifier et à améliorer ces plans en vue de leur examen par les Parties.

4.  Les Parties peuvent échanger des informations et fournir des avis notamment sur les technologies peu polluantes disponibles, sur la reconversion d’installations existantes, sur les exigences particulières applicables aux effluents et sur les méthodes appropriées d’évacuation et de rejets.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.