Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

954.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Institutions (Financial Institutions Ordinance, FinIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Deduzioni nel calcolo dei fondi propri

(art. 23 LIsFi)

Nel calcolo dei fondi propri vanno dedotti:

a.
il riporto della perdita e la perdita dell’esercizio corrente;
b.
il fabbisogno non coperto di correzione di valore e di accantonamento dell’esercizio corrente;
c.
il 20 per cento all’anno del valore nominale iniziale per gli ultimi cinque anni precedenti il rimborso per i mutui di cui all’articolo 29 capoverso 3;
d.
i valori immateriali, compresi i costi di costituzione e organizzazione, come pure il goodwill, tranne il software;
e.
nel caso della società anonima e della società in accomandita per azioni, le azioni della società da essa detenute a proprio rischio;
f.
nel caso della società a garanzia limitata, le quote sociali da essa detenute a proprio rischio;
g.
il valore contabile delle partecipazioni.

Art. 30 Deductions applied when calculating the level of capital adequacy

(Art. 23 FinIA)

The following shall be deducted when calculating the level of capital adequacy:

a.
the loss carried forward and the loss for the current financial year;
b.
any unsecured valuation adjustments and provisions for the current financial year;
c.
in the case of loans in accordance with Article 29 paragraph 3: 20% of the original nominal amount per year for the last five years prior to repayment;
d.
intangible assets (including start-up and organisational costs as well as goodwill) with the exception of software;
e.
in the case of a company limited by shares and a partnership limited by shares: the shares which they hold in the company at their own risk;
f.
in the case of a limited liability company: the capital contribution which it holds in the company at its own risk;
g.
the carrying amount of participations.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.