Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Ordinanza del 27 agosto 2014 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi, OICol-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 98 Conto globale della SICAV

(art. 91 LICol)

1 Il conto globale della SICAV si compone del bilancio, del conto economico e dell’allegato conformemente al CO44 e include i comparti degli azionisti investitori e il comparto degli azionisti imprenditori.

2 Per l’allestimento del bilancio e del conto economico le posizioni dei comparti degli azionisti investitori devono essere sommate. La struttura deve rispettare gli articoli 94–96.

3 Il comparto degli azionisti imprenditori deve essere riportato separatamente nel bilancio e nel conto economico. Alla struttura delle posizioni si applicano per analogia gli articoli 94–96 per gli investimenti nonché gli articoli 959, 959a e 959b CO per il patrimonio d’esercizio.

4 Il conto globale della SICAV deve essere strutturato secondo il comparto degli azionisti investitori, il comparto degli azionisti imprenditori e il patrimonio complessivo della SICAV.

5 Le informazioni ai sensi dell’articolo 97 capoverso 5 devono essere inoltre pubblicate nel conto globale.

Art. 98 Overall accounts of a SICAV

(Art. 91 CISA)

1 The overall accounts of a SICAV consist of the balance sheet, profit and loss account and the notes pursuant to the CO44 and include the investors' assets and the shareholders' assets.

2 For the purpose of preparing the balance sheet and profit and loss account, the positions constituting the investors' assets must be aggregated. Classification is in accordance with Articles 94–96.

3 The shareholders’ assets must be disclosed separately in the balance sheet and profit and loss account. Items are broken down mutatis mutandis in accordance with Articles 94–96 in the case of investments, and Article 959, 959a and 959b CO in the case of business assets.

4 The overall accounts of a SICAV must be structured into investors' assets, the shareholders' assets and the overall assets of the SICAV.

5 The information stated in Article 97 paragraph 5 must also be disclosed in the overall financial statement.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.