Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Ordinanza del 27 agosto 2014 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi, OICol-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 90 «Private equity»

(art. 88 e 108 LICol)

1 I metodi di valutazione applicati (art. 85) devono essere pubblicati nel rapporto annuale e nel rapporto semestrale.

2 Se un investimento è iscritto a bilancio al di sotto del suo valore d’acquisto, quest’ultimo deve essere pubblicato.

3 Per gli investimenti collettivi di capitale che possono investire più del 10 per cento del loro patrimonio in «private equity», le informazioni minime seguenti devono essere riportate per i singoli investimenti in «private equity», strutturati secondo il tipo e lo stadio di sviluppo, sempre che la loro parte superi il 2 per cento del patrimonio dell’investimento collettivo di capitale:

a.
descrizione dell’investimento (ragione sociale, sede, scopo, capitale e quota di partecipazione);
b.
descrizione dell’attività e, se del caso, dell’avanzamento in termini di stadio di sviluppo;
c.
informazioni concernenti l’amministrazione e la direzione;
d.
tipizzazione in base allo stadio di sviluppo quale «seed», «early stage», «buyout»;
e.
entità degli impegni contratti.

Art. 90 Private equity

(Arts. 88 and 108 CISA)

1 The valuation methods applied (Art. 85) must be disclosed in the annual and semi-annual reports.

2 If an investment is recognised below cost, this fact must be disclosed.

3 In the case of collective investment schemes which can invest more than 10 percent of their assets in private equity, the following minimum information on the individual private equity investments, classified by type and phase of development, must be provided if they account for more than 2 percent of the assets of the collective investment scheme:

a.
description of the investment (name, registered office, purpose, capital stock and equity stake);
b.
description of the business activity and any significant developments;
c.
information on the board of directors and executive board;
d.
categorisation by development phase (such as seed, early stage or buyout);
e.
scope of commitments entered into.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.