(art. 88 cpv. 2 e 108 LICol)
1 La valutazione degli investimenti in «private equity» deve essere fatta conformemente a standard internazionali riconosciuti, sempreché non sia disciplinata nella presente ordinanza.
2 Gli standard applicati devono essere descritti dettagliatamente nel prospetto o nel regolamento.
(Arts. 88 para. 2 and 108 CISA)
1 Private equity investments are valued in accordance with recognised international standards, provided the valuation is not governed by this Ordinance.
2 The standards applied must be described in detail in the prospectus or regulations.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.