Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Ordinanza del 27 agosto 2014 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi, OICol-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 41 Approccio modello: controllo del modello di misurazione del rischio

1 Il modello di misurazione del rischio deve essere verificato in relazione alla qualità della prognosi. Per un fondo in valori mobiliari occorre a tal fine comparare quotidianamente le modifiche effettive del valore netto di inventario nel corso di una giornata di negoziazione con il VaR calcolato il medesimo giorno («backtesting»).

2 Il confronto deve essere documentato in modo comprensibile.

3 Il campione da utilizzare è composto dalle ultime 250 osservazioni realizzate.

4 Se il modello di misurazione del rischio si dimostra impraticabile nel «backtesting», la società di audit e la FINMA devono essere informate immediatamente.

5 Se dal «backtesting» emergono più di sei eccezioni, la praticabilità del modello di misurazione del rischio deve essere accuratamente verificata e la società di audit e la FINMA devono essere informate immediatamente.

6 Nel caso di impraticabilità, la FINMA può esigere una rapida eliminazione delle eventuali lacune nel modello e ordinare una limitazione supplementare del rischio.

Art. 41 Model approach: reviewing the risk assessment model

1 In the case of a securities fund, the forecast quality of the risk assessment model must be examined by comparing the actual changes in the value of its net assets during the course of a trading day with the relevant one-day VaR (back-testing).

2 The comparison must be documented clearly.

3 The sample to be used must be compiled from the previous 250 observations.

4 If back-testing shows the risk assessment model to be impracticable, the audit company and FINMA must be notified forthwith.

5 If back-testing produces more than six anomalies, the practicability of the risk assessment model must be examined in depth and the audit company and FINMA notified forthwith.

6 If the model is impracticable, FINMA may demand a swift rectification of any shortcomings of the model and order tighter restrictions on the risk.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.