Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Ordinanza del 27 agosto 2014 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi, OICol-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 116a

1 I documenti di cui all’articolo 142 capoverso 1 OICol78 devono essere inoltrati in forma elettronica utilizzando i modelli predisposti dalla FINMA.

2 La FINMA può concedere deroghe all’invio elettronico dei documenti.

Art. 116a

1 The documents in accordance with Article 142 paragraph 1 CISO78 must be submitted in electronic form using the templates provided by FINMA.

2 FINMA may permit exceptions to electronic submission.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.