Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Ordinanza del 27 agosto 2014 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi, OICol-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Definizioni

Le seguenti espressioni significano:

a.
operazioni pensionistiche (pronti contro termine): «repo» o «sale and repurchase agreement» e «reverse repo» o «reverse sale and repurchase agreement»;
b.
«repo»: il negozio giuridico con il quale una parte (cedente) trasferisce provvisoriamente la proprietà di valori mobiliari a un’altra parte (cessionario) contro pagamento e nel quale:
1.
il cessionario si obbliga a riconsegnare al cedente, alla scadenza, valori mobiliari identici per genere, quantità e qualità nonché i redditi maturati durante la durata dell’operazione pensionistica,
2.
il cedente si assume il rischio di prezzo dei valori mobiliari per la durata dell’operazione pensionistica;
c.
«reverse repo»: repo nell’ottica del cessionario;
d.
interesse «repo»: differenza tra il prezzo di vendita e il prezzo di acquisto dei valori mobiliari.

Art. 10 Definitions

The terms below are defined as follows:

a.
«securities repurchase agreement» means a repo (or sale and repurchase agreement) and reverse repo (or reverse sale and repurchase agreement);
b.
«repo» means a legally binding transaction in which one party (the borrower or repo seller) temporarily transfers ownership of securities to another party (the repo buyer), and where:
1.
the repo buyer undertakes to return to the repo seller securities of the same type, quantity and quality at the end of the repo term together with any income earned during such term,
2.
during the term of the repurchase agreement, the price risk associated with the securities shall be borne by the repo seller;
c.
«reverse repo» means a repo from the perspective of the lender;
d.
«repo interest» means the difference between the selling price and purchase price of the securities.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.