Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.131 Ordinanza del 18 marzo 2004 relativa alla legge federale sulla Banca nazionale svizzera (Ordinanza sulla Banca nazionale, OBN)

951.131 Ordinance of 18 March 2004 on the Federal Act on the Swiss National Bank (National Bank Ordinance, NBO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24a Inadempienza di un partecipante

1 L’esercente dispone di regole e procedure per fronteggiare l’inadempienza di un partecipante e ridurre al minimo i rischi di credito e di liquidità per l’infrastruttura del mercato finanziario e per i suoi partecipanti. Tali regole e procedure consentono all’esercente di onorare regolarmente i propri impegni a scadenza.

2 Le regole e le procedure stabiliscono in particolare:

a.
in quale sequenza l’esercente utilizza le garanzie e le altre risorse finanziarie per la copertura di perdite («default waterfall»);
b.
in che modo l’esercente alloca le perdite non coperte dalle garanzie o dalle altre risorse finanziarie;
c.
in che modo l’esercente fa fronte a difficoltà di liquidità;
d.
in che modo l’esercente ricostituisce le garanzie e le altre risorse finanziarie utilizzate per coprire perdite o superare difficoltà di liquidità originate dall’inadempienza di un partecipante.

3 L’esercente riesamina e collauda dette regole e procedure almeno una volta l’anno.

Art. 24a Default of a participant

1 The operator shall have appropriate rules and procedures for managing the default of a participant and for minimising credit and liquidity risks for the financial market infrastructure and its participants. These rules and procedures shall enable the operator to meet its obligations when due.

2 In particular, the rules and procedures shall define:

a.
the sequence in which the operator uses collateral and other financial resources to cover losses (default waterfall);
b.
how the operator allocates losses that are not covered by collateral and other financial resources;
c.
how the operator deals with liquidity shortfalls;
d.
how the operator replenishes collateral and other financial resources that were deployed to cover losses or to bridge liquidity shortfalls following the default of a participant.

3 The operator shall review and test these rules and procedures at least annually.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.