1 Per il calcolo delle riserve minime sono determinanti i seguenti impegni delle banche espressi in franchi svizzeri:
1bis Non sono determinanti per il calcolo gli impegni nei confronti di banche tenute esse stesse a mantenere riserve minime conformemente agli articoli 17 e 18 della LBN.
2 ...35
3 I termini utilizzati nel capoverso 1 lettere a–e si riferiscono alle prescrizioni della FINMA in materia di presentazione dei conti36.37
4 Non sono determinanti per il calcolo delle riserve minime gli impegni nei confronti della Banca nazionale.38
33 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della BNS del 7 mag. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 3023).
34 Abrogata dal n. I dell’O della BNS del 31 ott. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3909).
35 Abrogato dal n. I dell’O della BNS del 31 ott. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3909).
36 O FINMA del 31 ott. 2019 sui conti (RS 952.024.1) nonché circolare FINMA 2020/1 del 31 ott. 2019 Direttive contabili ‒ banche.
37 Introdotto dal n. I dell’O della BNS del 2 lug. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4627).
38 Introdotto dal n. I dell’O della BNS del 2 lug. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4627).
1 The following Swiss franc denominated liabilities of the banks count towards the calculation of the minimum reserves:
1bis Liabilities vis-à-vis banks which are themselves subject to minimum reserve requirements based on Articles 17 and 18 NBA are not counted in the calculation.
2 ...35
3 The terms used in paragraph 1 letters a–e refer to FINMA’s accounting regulations36.37
4 Liabilities towards the National Bank are not counted in the calculation of the minimum reserves.38
33 Amended by No I of the SNB O of 7 May 2014, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 3023).
34 Repealed by No I of the SNB O of 31 Oct. 2019, with effect from 1 Jan. 2020 (AS 2019 3909).
35 Repealed by No I of the SNB O of 31 Oct. 2019, with effect from 1 Jan. 2020 (AS 2019 3909).
36 FINMA Accounting O of 31 Oct. ober 2019 (SR 952.024.1), as well as FINMA Circular 2020/1 ‘Accounting – Banks’ of 31 Oct. 2019.
37 Inserted by No I of the SNB O of 2 July 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4627).
38 Inserted by No I of the SNB O of 2 July 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4627).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.