Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.11 Legge federale del 3 ottobre 2003 sulla Banca nazionale svizzera (Legge sulla Banca nazionale, LBN)

951.11 Federal Act of 3 October 2003 on the Swiss National Bank (National Bank Act, NBA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Confidenzialità

1 La Banca nazionale è tenuta a serbare il segreto sui dati raccolti.

2 Essa pubblica sotto forma di statistiche i dati raccolti. Per garantire la tutela del segreto i dati sono riassunti.

3 La Banca nazionale è autorizzata a trasmettere in forma aggregata i dati raccolti alle autorità e organizzazioni di cui all’articolo 14 capoverso 2.

4 È autorizzata a scambiare i dati raccolti con le competenti autorità svizzere di vigilanza sui mercati finanziari.

5 Per il rimanente si applicano le disposizioni della legge federale del 19 giugno 19929 sulla protezione dei dati.

Art. 16 Confidentiality

1 The National Bank must maintain confidentiality with respect to the data collected.

2 It shall publish the data collected in the form of statistics. For purposes of confidentiality, the data shall be aggregated.

3 The National Bank may communicate the data collected in aggregated form to the authorities and organisations listed in Article 14 paragraph 2.

4 The National Bank may exchange the data collected with the competent supervisory authorities of the Swiss financial market.

5 In other respects, the Federal Act of 19 June 19929 on Data Protection applies.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.