Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

950.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sui servizi finanziari (OSerFi)

950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Rendiconto

(art. 16 LSerFi)

1 Il rendiconto per il cliente comprende la documentazione:

a.
dei mandati ricevuti ed eseguiti;
b.
della composizione, della valutazione e dell’evoluzione del portafoglio in caso di gestione di patrimoni dei clienti;
c.
dell’evoluzione del portafoglio in caso di gestione di depositi dei clienti;
d.
segnatamente dei costi sui quali, secondo l’articolo 8, il fornitore di servizi finanziari deve fornire indicazioni.

2 Il rendiconto è fornito su un supporto durevole:

a.
negli intervalli di tempo convenuti con il cliente;
b.
su sua richiesta.

Art. 19 Rendering of account

(Art. 16 FinSA)

Rendering of account to the client encompasses the documentation:

a.
on the orders received and executed;
b.
on the composition, valuation and development of the portfolio in respect of the management of client assets;
c.
on the development of the portfolio in respect of the management of client custody accounts;
d.
on the specific costs which the financial service provider was required to provide details of pursuant to Article 8.

A durable data medium must be used for rendering of account:

a.
at the intervals agreed with the client;
b.
at the latter's request.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.