Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

950.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sui servizi finanziari (OSerFi)

950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 103 Classificazione dei clienti

(art. 4 LSerFi)

1 I fornitori di servizi finanziari devono adempiere l’obbligo di classificazione dei clienti entro due anni dall’entrata in vigore della presente ordinanza.

2 Anche se non dispongono ancora di un’autorizzazione della FINMA di cui all’articolo 5 capoverso 1 della legge del 15 giugno 201813 sugli istituti finanziari, i gestori patrimoniali affiliati a un organismo di autodisciplina di cui all’articolo 24 della legge del 10 ottobre 199714 sul riciclaggio di denaro e iscritti nel registro di commercio possono essere classificati clienti professionali di cui all’articolo 4 capoverso 3 lettera a LSerFi.

Art. 103 Client segmentation

(Art. 4 FinSA)

1 Financial service providers have a duty in connection with client segmentation to implement the present Ordinance within two years of its entry into force.

Portfolio managers who are members of a self-regulatory organisation in accordance with Article 24 of the Anti-Money Laundering Act of 10 October 199713 and are entered in the commercial register can be classified as professional clients in accordance with Article 4 paragraph 3 letter a FinSA, even if they do not have authorisation from FINMA in accordance with Article 5 paragraph 1 of the Financial Institutions Act of 15 June 201814.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.