Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

950.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sui servizi finanziari (OSerFi)

950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 100 Ammissione

(art. 81 e 84 cpv. 4 LSerFi)

1 Il regolamento di organizzazione dell’organo di mediazione può prevedere che i fornitori di servizi finanziari siano affiliati singolarmente oppure, segnatamente in quanto membri di un’organizzazione del settore, come gruppo.

2 L’organo di mediazione non è tenuto a riammettere un fornitore di servizi finanziari escluso secondo l’articolo 82 LSerFi se quest’ultimo non può garantire che ottempererà ai propri obblighi di cui agli articoli 78–80 LSerFi.

3 Se un singolo fornitore di servizi finanziari non adempie le condizioni di affiliazione di nessun organo di mediazione riconosciuto e per tale fornitore non è possibile o ragionevole intraprendere gli adeguamenti necessari per adempierle, il Dipartimento federale delle finanze (DFF) può obbligare l’organo di mediazione più adeguato ad ammetterlo.

Art. 100 Admission

(Art. 81 and 84 para. 4 FinSA)

The organisational regulations of the ombudsman's office may provide that financial service providers are affiliated individually or, by virtue of their membership of an industry organisation, as a group.

The ombudsman's office is not obligated to readmit a financial service provider excluded in accordance with Article 82 FinSA insofar as the latter cannot guarantee that they will comply with the duties in accordance with Articles 78–80 FinSA.

If an individual financial service provider does not satisfy the affiliation conditions of a recognised ombudsman's office and it is neither possible nor reasonable for said provider to implement the changes required to satisfy the affiliation conditions, the Federal Department of Finance (FDF) can compel the best suited ombudsman's office to admit said financial service provider.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.