Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

946.31 Ordinanza del 9 aprile 2008 sull'attestazione dell'origine non preferenziale delle merci (OAO)

946.31 Ordinance of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Provvedimenti amministrativi concernenti le dichiarazioni d’origine

Indipendentemente dall’avvio di un procedimento penale, l’UDSC può vietare in modo temporaneo o permanente, mediante decisione, l’istituzione di dichiarazioni d’origine a persone e imprese che hanno istituito dichiarazioni d’origine illecite.

Art. 29 Administrative measures in relation to declarations of origin

Aside from having recourse to criminal proceedings, the FOCBS may by decree temporarily or permanently prohibit individuals or businesses that unlawfully issued declarations of origin from doing so.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.